La diferencia entre el lenguaje escrito y el lenguaje oral

Pregunta: ¿De qué manera es diferente el lenguaje oral de la Cabalá al lenguaje escrito?

Respuesta: Son muy diferentes. El lenguaje escrito es mucho más elevado que el lenguaje oral. También apareció mucho más tarde. Es un lenguaje que expresa los alcances espirituales de la persona que escribe y no sus sensaciones. Esta es la razón por la que difiere del lenguaje oral mediante el cual una persona transmite sus sensaciones, entonaciones, expresiones, susurros, etc.

Existen cinco grupos de letras en hebreo: gutural, palatal, de la lengua, de las quijadas, y de los dientes. Cuando usamos textos, todo esto desaparece y los grupos de letras son clasificados de forma diferente: las primeras nueve letras surgen de las Sefirot de las siete inferiores de Biná, las siguientes nueve letras surgen de las Sefirot Zeir Anpin, y las últimas cuatro surgen de la Sefirá de Maljut.

Existen cinco letras más, las letras finales MaNTZePaJ, en total 27 letras.

Esta es una herramienta totalmente diferente y una forma diferente de expresión de las mismas fuerzas que son transmitidas mediante sonidos.

En adición a la transmisión de información vocal o de información escrita de una persona a otra, existe otra forma de transmitir información, transferencia substantiva, que no es usada hoy en día. Era usada durante el tiempo del Templo cuando las personas también se comunicaban al ofrendar sacrificios, el cual es un lenguaje totalmente diferente.

Comentario: Existe un complemento de las letras en hebreo en la forma de signos vocálicos bajo las letras o signos en forma de coronas por encima de ellas, los cuales indican dónde debe poner uno el acento tónico y le ayuda a la persona a leer las palabras correctamente.

Respuesta: Todos los idiomas pierden su base dado que no transmiten plenamente toda la información de una letra o una palabra pero, en hebreo no es así.

En hebreo todas las letras son consonantes con signos vocálicos bajo ella que indican las vocales que hacen falta en el lenguaje escrito. Existen además diferentes signos por encima de las letras en forma de coronas que transmiten formas de notas musicales para que puedas transmitir todo mediante esa ilustración de información.

En hebreo existen además muchas marcas dentro de las letras, a un lado de las letras, y entre las letras. Son el subtexto que no es transmitido mediante sonidos sino por una pausa en el tono, al elevar o descender el tono del habla. El texto evidente es las notas y el texto encubierto son los signos, los cuales transmiten una segunda capa de información que es el subtexto.

Hoy en día, sin embargo, no usamos todos esos signos porque las consonantes son suficientes para una persona que está acostumbrada al idioma.
[199279]
De la lección de Cabalá en ruso  24/jul/16

Material relacionado:
El desarrollo perfecciona las conexiones
Las letras y su sustancia
El trabajo en la escritura de las letras del trabajo

Duscusión / Compartir Retroalimentación / Haz una pregunta



Entradas Previas: