¿Pérdida en la traducción?

Pregunta: ¿El libro del Zohar pierde su efecto cuando es editado o traducido?

Respuesta: Nada se pierde en la traducción de El libro del Zohar. Todo depende de la persona que lo lee.

No hay necesidad de preocuparse. Al trabajar en las fuentes y producir traducciones y ediciones diferentes, no interfiere en la conexión con el libro. Todo depende de tu deseo de que te corrija y te eleve hasta el nivel del Creador.

El nivel del Creador es
amor absoluto, otorgamiento absoluto, es cuando se asciende por encima del ego y sin pensamientos sobre uno mismo.
[209025]
De la lección de Cabalá en ruso 5/feb/17

Material relacionado:
Acerca del Libro “Zóhar para el pueblo”
Cómo hay que leer el Libro del Zóhar
El “Abc” de la sabiduría

Duscusión / Compartir Retroalimentación / Haz una pregunta